Историческая правда. Tag Archives: историческая правда

27.12.2023

Кристиан Жак, или Что такое «историческая правда»?

История – это исток современности, а может быть, и в буквальном смысле ее живая часть (так, по крайней мере, полагал любимый мною Фолкнер). Мы обрекли бы себя на материальную и духовную нищету, если бы стали это отрицать. К сожалению, именно в нашей стране отношение к истории, если можно так выразиться, – не совсем адекватное. Ее столько раз переписывали в угоду господствующей идеологии, что мнения профессионалов-историков у многих (особенно молодых) людей вызывают огульное недоверие. С другой стороны, слишком легко принимаются на веру вовсе бездоказательные концепции самого нелепого свойства, если только они удовлетворяют смутную тягу читателей к поверхностному мистицизму, паранормальным явлениям и прочему в таком роде.

Тот и другой подходы – следствие непонимания специфики исторических исследований, критериев, позволяющих оценивать их «правдивость».

Отвергать что-либо «огульно» вообще никогда не следует. Конечно, историки – люди, они могут ошибаться, испытывать на себе идеологическое давление и даже сознательно лгать ради идеи, а то и просто ради карьеры. Однако «корпорация» историков (или, уже, египтологов) – корпорация международная. Можно написать недобросовестную работу – но коллеги разнесут ее в пух и прах, и ты навсегда утратишь их уважение. Другое дело, что долгое время нас отделял от Запада «железный занавес» и мнением зарубежных коллег можно было просто пренебречь. Но, между прочим, как раз египтологи советской России ложью себя не запятнали. Великий русский египтолог Ю. Я. Перепелкин, всю жизнь занимавшийся эпохой Амарны, написал статью о Древнем Египте для многотомной «Всемирной истории». По мнению редактора, статью непременно надо было поправить, потому что Юрий Яковлевич ничего не говорил о преобладании в Египте рабского труда, то есть не подтверждал общепринятую тогда марксистскую концепцию развития Древнего Востока, но – он отказался это сделать. Статья все-таки вышла, подписанная так: «По материалам Ю. Я. Перепелкина». Позже, в брежневский застойный период, начинали свою профессиональную деятельность два ученика Ю. Я. Перепелкина, египтологи высочайшего класса – Олег Дмитриевич Берлев и (ныне покойный) Евгений Степанович Богословский. В их работах также не было ни следа приспособленчества к политической конъюнктуре, и работы эти пользуются заслуженной известностью в России и за рубежом. У всех упомянутых историков есть одна общая черта, свойственная настоящим профессионалам: они тщательно изучают весь комплекс доступных материалов, прежде чем решаются сделать те или иные выводы, а не подкрепляют предвзятые идеи надерганными из текстов цитатами.

Как-то в журнале по медиевистике мне попалась публикация, которой было предпослано следующее сообщение. В годы Второй мировой войны один французский историк (имени его я, к сожалению, не помню), желая помочь незнакомому молодому человеку, участнику Сопротивления, который скрывался от немцев, объявил его своим аспирантом. Юноша был очень далек от медиевистики, латыни не знал. Казалось бы, чего проще? Он должен был делать вид, что пишет диссертацию у знаменитого профессора, писать какую-нибудь ерунду. Но, с точки зрения профессионала, стыдно допустить, чтобы твой аспирант защитил недоброкачественную работу. Поэтому мнимому ученику предложили такую тему, которая была ему по силам, – он должен был изучать фасоны стрижки бороды по миниатюрам в рукописных книгах. Молодой человек диссертацию написал, в руки к немцам не попал, а работа его, как это ни удивительно, оказалась и интересной, и перспективной. Прически тоже многое говорят о людях и их менталитете, как теперь принято выражаться…

Знаем ли мы «историческую правду» о Древнем Египте? И да, и нет. Несколько лет назад английский египтолог Джеффри Мартин рассказывал в Москве о своих сенсационных раскопках гробницы генерала (будущего фараона) Хоремхеба, о котором вы будете читать в этой книге. Мартин показал слайд: песчаные дюны под голубым небом. И сказал: «Это мемфисский некрополь времени Нового царства. Каждая дюна – еще не раскопанная гробница. Здесь хватит работы для многих поколений археологов».

Я читаю иероглифические тексты и прекрасно понимаю, каким великим открытием была расшифровка иероглифов, предложенная Ж.-Ф. Шампольоном, как хороша грамматика древнеегипетского языка, написанная в 1923 году сэром Аланом Гардинером (получившим именно за эту работу титул лорда). И вместе с тем знаю, что египетские тексты, которые писались без пробелов между словами и знаков препинания, можно интерпретировать – в определенных пределах – по-разному; что смысл многих слов (особенно тех, что обозначают мировоззренческие понятия) известен нам приблизительно; что принципы построения египетского текста только в самое последнее время начали изучаться всерьез.

С каждым новым открытием (даже если потом оно оказывается ложным) мы все более приближаемся к истине, освобождаемся от прежних ошибок и после первых, «детских» вопросов («В каком году была битва при Кадеше?», «Был ли Эхнатон психически больным человеком?»), начинаем задавать себе вопросы более серьезные: «Что такое цивилизация?», «Как она устроена?», «Какие возможности заложены в человеческом языке?», «Что собой представляли египетские религия, искусство, система ценностей и повлияли ли они на христианскую культуру Запада?». И, по всей видимости, процесс этот будет бесконечным.

Кристиан Жак – египтолог, автор многих книг, популяризующих достижения египтологической науки (из них на русском языке была опубликована работа «Египет великих фараонов», удостоенная премии Французской академии), и исторических романов («Шампольон-египтянин», «Царица-Солнце», «Дело Тутанхамона», недавно переведенный на русский язык «Рамсес» и др.). Книга, которую вы сейчас открыли, – первое на русском языке доступное для неспециалистов комплексное описание одного из самых интересных и «темных» периодов в истории Древнего Египта. Автор не пытается делать вид, что способен точно реконструировать ход тогдашних событий, – и это очень хорошо. Он обращает внимание на лакуны в наших знаниях, излагает разные, порой противоположные точки зрения на ту или иную проблему. Правда, версии, возникавшие в разное время, на протяжении XIX–XX веков, зачастую пересказываются вперемешку, и читателю будет непросто оценить их относительную значимость, а также составить представление о приоритетных на сегодняшний день проблемах и направлениях в изучении Амарны. И все же он получит надежные сведения и о биографии «солнечной четы», и о жизни ее столицы Ахетатона, и о запутанной ситуации в азиатских владениях Египта, и об амарнском искусстве. В книге содержатся отрывки из подлинных египетских документов, полные переводы двух самых знаменитых религиозных памятников того времени – так называемых «малого» и «большого» гимнов Атону, а на рисунках в тексте и в фототетрадях – редкие репродукции статуй и гробничных росписей.

Разумеется, Кристиан Жак имеет собственную концепцию «амарнской авантюры», но и она – увы! – не окончательна и не бесспорна.

Образ Эхнатона, который рисует автор, окрашен его любовью к этому персонажу. Кристиан Жак настаивает на том, что фараон не был деспотом, никого не преследовал, никому не запрещал верить в традиционных богов. Однако он не приводит противоречащих этому высказываний из надписей, которые хорошо ему известны и которые он сам упоминает в тексте книги. В гробнице Туту, например, можно прочитать такие слова: Всякий ненавистный (попадет) на плаху… он подпадает мечу, огонь пожирает [его] плоть… Обращает он (Эхнатон) мощь свою против тех, кто игнорирует учение его, милости свои – к тем, кто знает его. В письме Абимилки, царя Тира (из амарнского архива), содержатся эпитеты фараона, которые, возможно, являются дословным переводом из египетского источника: …дающий жизнь посредством своего дыхания, сокращающий ее своею властью. В тексте бухенской стелы о нубийском походе сообщается, что фараон велел предать пленников мучительной казни – посадить на кол. При жизни Эхнатона были изуродованы гробницы его собственных, попавших в немилость чиновников – например, Саха и Пареннефера. Жак пренебрегает мнением известного египтолога Д. Редфорда, который писал, что фараон заставлял своих подданных стоять во время долгих церемоний под открытым небом, на жаре. По его мнению, вельможи в случае крайней нужды могли укрыться под балдахинами. Но стоящими под балдахином мы видим только царя и Нефертити. А как быть с изображениями из гробницы начальника полиции Маху, где один из самых влиятельных вельмож государства – визирь – бежит по дороге перед скачущими лошадьми фараона?

Александр Волконский

Историческая правда и украинофильская пропаганда

Предисловие Николая Старикова. Украинофильская пропаганда - взгляд в историю

Как столкнуть между собой братьев? Рассказать им, что они не родственники, что они не братья и не одна семья. Что один из них - главный враг другого. Классический принцип - разделяй и властвуй. В истории его применяли бессчетное число раз. К сожалению, и в истории нашей страны тоже. Гражданская война начала XX века тому страшное свидетельство. Тогда нас смогли разделить на белых и красных. Итогом этого стали миллионы погибших, разрушенная страна, потерянные территории, небывалое падение уровня жизни. В книге, которую вы держите в руках, изложены факты, которые могут помочь понять правду и открыть глаза многим.

Сегодня, когда мы наблюдаем трагедию гражданской войны на Донбассе, мы обязаны вспомнить, каковы ее истинные причины. А они таковы: создание в конце XIX века идеологии украинства. Создание мифа об отдельном украинском народе, украинском государстве, которое не имеет никакого отношения к России и русскому народу.

Создали этот миф, который сегодня приносит кровавую жатву на Донбассе, в Австро-Венгерской империи. Сделали это не от хорошей жизни - в империи Габсбургов была целая область (Галиция), населенная русскими. Это единство галичан с остальным русским народом, который в Российской империи официально состоял из великороссов, малороссов и белорусов, официально признавалось Веной. С 1772 до 1848 года австрийское правительство официально называло их Russen.

«Но в 1848 году губернатор Галиции граф Стадион обратил внимание Вены на опасность такого названия, и вместо Russen впервые для обозначения русского населения Прикарпатья ввели имя Ruthenen». Однако название Рутения и термин «рутены» для обозначения русского населения Галиции не прижился. Тогда австрийские политики пустили в дело второй вариант.

В самом конце XIX века была быстро сформирована украинская партия, изданы книги «по истории вопроса», а официальная пропаганда империи Габсбургов запустила в обиход термин «украинский» в отношении галичан. Сначала использовался термин «украино-русский», а потом вторая часть как-то «отпала». Те, кто соглашался стать украинцем, получали преференции, финансирование, льготы. Получалась странная ситуация - родители русские, сын у них украинец. Потому что так возможно было поступить в институт.

Вообще в идее украинства, которое быстро взяли на вооружение спецслужбы Австро-Венгрии, присутствует не только оборонительная часть. Империя не только хотела защититься от своей славянской «пятой колонны», которая, будучи русскими по крови, чувствовала свою связь с Россией. Речь шла и о геополитическом нападении - при хорошем развитии событий можно было попытаться создать «независимую Украину». Почему в кавычках? Потому, что ее главой должен был стать один из Габсбургов. Расколов Российскую империю, австрийцы собирались под флагом украинства присоединить к себе южнорусские территории. Но для этого нужно было проделать большую работу. В Австро-Венгрии начинается гонение на все русское. В 1912 году правительство кайзера впервые называет русское население своей страны «украинцами». Прекращается обучение русскому языку, закрываются газеты на русском, вместо них появляются «на украинском» языке, ликвидируются общественные и просветительские союзы, учебные заведения.

С началом Первой мировой войны эта деятельность окрашивается в кровавый цвет - встречавших русскую армию хлебом-солью русских позже, при отступлении наших войск, расстреливают, вешают и отправляют в концлагеря Терезиенштадт и Таллергоф. Гибнут десятки тысяч людей. Одни из самых активных палачей, наряду с венграми и немцами, - те, кто называет себя украинцами. Начало сегодняшней трагедии Донбасса там - в 1914–1915 годах.

Книга А. М. Волконского «Историческая правда и украинофильская пропаганда» написана и впервые опубликована в Италии в 1920 году. Это подробный разбор всей той немыслимой лжи и фальсификаций, которые использовались при создании того мифа, который сегодня уже дошел до абсурда в работах некоторых киевских историков, пишущих о «древних украх, создавших пирамиды».

Вот лишь несколько цитат из книги:

«В сегодняшних газетах помещено воззвание г. Петлюры к «украинскому народу» Г. Петлюра объявляет в нем, что «москали» вековые враги «украинцев». А правда как раз в обратном: московские русские никогда врагами русских в Малой России не были; более того, только войны Москвы против Польши освободили малороссов от господства их вековых врагов - поляков и вернули Украйну в политическую орбиту русского мира».

«Русское слово «украйна» (польское ucraina) означает «пограничная земля»… русское прилагательное ucrainij означает то, что лежит у края, близ грани… Очень знаменательно это значение слова, ибо ясно: то, что именуется Украйной, не есть нечто самостоятельное; такое название может быть дано известной местности лишь извне, правительством или народом, рассматривавшим эту местность как некий придаток к своему государству».

Описанные в книге Волконского факты, разумеется, не включают в себя страшную историю Великой Отечественной войны, когда украинские националисты пошли на службу немцам. Впрочем, эти политические силы и были созданы австрийскими немцами еще до Первой мировой. А в армии Габсбургов был сформирован даже корпус «сечевых стрельцов», куда пытались вербовать пленных русской армии, которые готовы были предать Родину. Во время мировой схватки подобные «проекты» были и у России - достаточно вспомнить чехословацкий корпус, почти целиком состоявший из бывших военнослужащих австро-венгерской армии. Но есть одно серьезное отличие - чехи не совершали преступлений против своих сограждан и не отличались зверствами в отношении пленных.

В ходе Второй мировой войны украинские националисты на службе немецким нацистам совершили страшные преступления. Против евреев, против поляков, против русских. И против жителей советской Украины. Охрана многих нацистских концлагерей состояла из украинских националистов.

После разгрома Третьего рейха наши «союзники» заботливо вывезли всех противников России-СССР к себе. При одном условии - чтобы они были не русские и хотели бы бороться со всем русским. Латышские эсэсовцы убежали в Лондон, а украинские - в Канаду. В 1991 году вся идеология ненависти «к москалям» была перенесена на территорию Украины. Трагедия в том, что часть русского народа, путем пропаганды и лжи введенная в заблуждение, борется со всем русским. По сути - с самими собой. И очередной раунд этой трагедии развертывается на наших глазах сегодня на Донбассе.

Игорь Мельников, специально для "Белорусского партизан", 12:14 16/03/2015

Витебщина, Могилевщина и Гомельщина никогда не были «исконно русскими» землями. Такова историческая правда.


В последнее время резко активизировались новые собиратели «русских земель».

Так, известный ненавистник всего белорусского Кирилл Аверьянов-Минский опубликовал очередной антибелорусский опус с претензией на историческое исследование.

Аннексия Крыма и война с Украиной окончательно вскружили им головы. В определенных российских кругах стало модно говорить о некоем славянском единстве белорусского, русского и украинского народов. Псевдоаналитики и такие же историки стремятся доказать права Москвы на «исконно русские земли», якобы незаконно «отторгнутые» от России в разные времена.

Последние лет пять деятельность «западно-русской пятой колонны» на территории Беларуси направлена на то, чтобы убедить белорусов в том, что на протяжении всей своей истории их земли были связаны с «Третьим Римом», а все прочие сюжеты истории Беларуси – либо придуманы националистами, либо имеют польский или, проще говоря, западный след.

Адепты «единой и неделимой» не останавливаются ни перед чем, бросая вызов даже белорусским властям. Помните историю о том, как после выступления в парламенте 22 апреля 2014 года Александр Лукашенко распекал тогдашнее витебское руководство за то, что те не «разобрались» с бывшим чиновником одного из районных отделов по делам молодежи Витебска Андреем Геращенко? «Вон, где-то у Косинца там, не хочу называть фамилию, уже не помню, какой-то деятель начал заявлять, что у нас, видите ли, ущемляют русский язык – «ура, ура, Крым, там Россия» и прочее.

Я сожалею, что его ещё до сих пор не выкинули оттуда. Вы понимаете? Это провокаторы. Они создают почву для противоречий в нашей стране», - заявил год назад Лукашенко. И что, последовали какие либо санкции в отношении этого сторонника «русского мира»? Нет. Его «творения» по-прежнему продаются в книжных магазинах белорусской столицы. Центральные белорусские телеканалы приглашают его на свои мероприятия. А ведь такие как Геращенко угрожают не только национальной идентичности нашего народа, но и действующей белорусской власти.

Пока отечественная интеллигенция тихо и мирно пытается продвигать в массы белорусский язык, культуру и историю, адепты западно-руссизма активно стремятся создать в Беларуси условия для некоей «русской весны», которая будет сопровождаться появлением «народных республик», оплотом которых станут «вежливые зеленые человечки». Именно эти идеи активно продвигаются через антибелорусские интернет-ресурсы, действующие, в том числе, и на территории нашей страны (к примеру, zapadrus.su imperiya.by и т.п.).

Появляется резонный вопрос, кто представляет реальную опасность для официальных властей: белорусские историки и культурологи, которые возвращают белорусам их национальное сознание или же сторонники «единой и неделимой» российской империи, которые ставят под сомнения границы белорусского государства и зазывают в нашу страну «стихийно возникшую самооборону» в российском камуфляже?

Ответ, думаю, очевиден. Очередным опусом разразился лишенный возможности въезда в Беларусь Кирилл Аверьянов-Минский. На сей раз «эксперт» обратил внимание на события, связанные с укрупнениями территории советской Беларуси в 1920-е годы. Мол, зря этим белорусам отдали Витебщину, Могилевщину и Гомельщину, ибо эти территории якобы исконно русские и в Беларуси никогда не принадлежали. В обоснование своих мыслей русский империалист приводит цитаты тогдашних (периода 1920-х годов) «ответственных» товарищей, которые выступали против «изъятия» регионов из состава РСФСР и их передачи Беларуси. Но разве эти восточно-белорусские регионы всегда были в составе России?

Сделаем экскурс в прошлое нашей страны, чтобы понять, кто и у кого отбирал Витебск, Могилев и Гомель. Итак, город на реке Витьба в древности занимал важное положение на пути «из варяг в греки» и до 1021 года принадлежал великим князья киевским. Позднее Витебск перешел во владение полоцкого князя Брячислава Изяславича, после смерти которого в 1101 году, стал центром Витебского княжества. В 1320 году витебским князем стал сын Гедымина Ольгерд. Через 50 лет новым владельцем города на Витьбе стал Ягайло, тогда же здесь появились первые замки. В 1444 году уставной грамотой великого князя Казимира Ягелончика Витебску было дано право самоуправления (которое несколько раз подтверждалось в XVI веке). С начала XVI века город на Витьбе подвергается нападению со стороны восточных соседей. Именно с этого момента и начинается борьба Москвы за белорусский Витебск. Город осаждали в 1502 и 1516 гг.

А еще через три года московским войскам удалось захватить Нижний замок (при этом было убито значительное количество местных жителей). Во время Инфлянтской войны 1558-1582 гг. «гости с Востока» снова осаждали белорусский Витебск, но взять его так и не смогли. В марте 1597 года великий князь литовский Сигизмунд ІІІ Ваза наделяет Витебск Магдебургским правом. В это время на территории Витебщины создается воеводство (Витебский и Оршанский поветы). В середине XVII века Витебск – один из крупнейших городов древнего белорусского государства Великого Княжества Литовского.

Но в 1654 году Московская держава надает на Речь Посполитую. Во время этой войны Витебск был взят российскими войсками. После этого значительное число жителей города, витебских ремесленников и мастеров было взято в плен и насильно вывезено на Восток. Город был возвращен в состав ВКЛ лишь в 1667 году. Во время Северной войны в 1708 году по приказу Петра І город на Витьбе был сожжен.

Наконец в результате Первого раздела Речи Посполитой в 1772 году значительная часть Витебского воеводства с городом Витебском отошли к Российской империи. В свою очередь, Могилев впервые упоминается в летописях XIV века. Тогда он принадлежал великому князю Свидригайло.

В 1526 году в городе на Днепре был построен новый замок. В 1577 году Могилев обретает Магдебургское право. В XVI веке – «Днепровский форпост» играл важнейшую роль в экономической жизни ВКЛ. Но, как известно, Москва не собиралась мирно сосуществовать с «единокровным» Великим Княжеством Литовским и стремилась к «собирательству русских земель».

Во время Инфлянтской войны 1558-1582 гг. Могилев подвергся нападению московских войск в результате которого, значительное количество его жителей погибло. На протяжении XVI-XVIII вв. город на Днепре был фактически центром православия на территории ВКЛ. Здесь работала знаменитая Могилевская типография. Но в 1654 году «единоверные» братья с Востока захватывают Могилёв. Войска Речи Посполитой смогли отбить город лишь в 1661 году. Тогда же король Ян ІІ Казимир дарует Могилёву новый герб, который сохранился до наших дней. Кстати на этом символе и сегодня можно увидеть древнюю белорусскую «Погоню».

Следующим испытанием для города стала Северная война, в результате которой Могилев пострадал от русских и шведских войск. В 1772 году город на Днепре вместе с Могилевской волостью (экономией) был отторгнут от Речи Посполитой и вошел в состав Российской империи.

Наконец, Гомель впервые упоминается в летописных источниках в 1142 году. С XIV века город на Соже в составе Великого Княжества Литовского. Во время войны Московской державы против ВКЛ 1500-1503 гг. владельцы города перешли на сторону Москвы. В 1535 году войска Великого Княжества под командованием Юрия Радзивилла, используя современную терминологию, освободили город от сепаратистов. С этого времени, Гомель – центр Гомельского староства. Во время Инфлянтской войны 1558-1582 гг. город был сожжен московскими войсками. Трагедия повторилась и в 1632-1634 гг. когда на Гомель напали казаки.

Во время войны 1654-1667 гг. белорусский город был захвачен казаками гетмана Ивана Золоторенко, которые взаимодействовали с московскими войсками. В результате Андрусовского перемирия 1667 г. Гомель вернулся в состав ВКЛ. Досталось полесскому городу и во время Северной войны, когда в городе находились российские войска. В 1772 году город на Соже вместе с Гомельской волостью вошел в состав империи Романовых. В 1775 году Екатерина II подарила эти территории в вечное потомственное владение русскому военачальнику П. А. Румянцеву-Задунайскому. В царском рескрипте указывалось, что Гомель даруется «для увеселения». В 1779 году Гомельское староство включало 82 деревни с 12 665 дворами.

Всего, в результате Первого раздела Речи Посполитой Россия аннексировала 92 тысячи км2 территории Великого Княжества Литовского с населением в 1 млн. 300 тысяч населения.

Позднее на этихземлях Павлом І была создана Белорусская губерния, которую затем Александр І разделил на Витебскую и Могилевскую (в последнюю входил и Гомель). Сразу же после включения Востока Беларуси в состав Российской империи Екатерина ІІ распорядилась «все дела производить на российском языке».

Созданные вскоре русские губернские и земские суды также использовали лишь «великий и могучий». Свою роль сыграла и московская православная церковь, также проводившая политику русификацию. В то время архиерей Минской православной епархии В. Садковский заявлял: «Я вас искореню, уничтожу, что бы и языка вашего проклятого литовского (т.е. белорусского) и вас не было. Я вас в ссылки посылаю».

В 1782 году царские власти создают Комиссию по организации народных училищ, а уже через несколько лет в Беларуси начинают появляться русские главные и малые народные училища.

15 марта 1789 года такое учреждение открылось в Могилеве… В 1839 году империя ликвидирует в Беларуси униатство, по сути дела, белорусскую религию. А через год официально было запрещено использование названия «белорусские губернии» в отношении занятых в результате трех разделов Речи Посполитой территорий.

В итоге до октября 1917 года Беларусь официально именовалась Северо-Западным краем Российской империи. Руссификаторская политика царских властей привела к формированию у белорусов «синдрома тутэйшасці».

Именно с этим во многом и связано то, что в момент провозглашения БНР и БССР многие жители белорусских территорий не понимали значения того, что несет им независимость их Родины. К сожалению, эта проблема актуальна и сегодня.

Таким образом становиться понятно, что в 1920-х годах большевики «отдали» белорусам то, что принадлежало нашему народу веками. Витебщина, Могилевщина и Гомельщина никогда не были «исконно русскими» землями. Эти территории исторически входили в состав древнего белорусского государства -Великого Княжества Литовского.

Такова историческая правда.




«Статья в рубрике «Особое мнение» является видом материала, который отражает исключительно точку зрения автора. Точка зрения редакции «Белорусского партизана» может не совпадать с точкой зрения автора.
Редакция не несет ответственности за достоверность и толкование приведенной информации и выполняет исключительно роль носителя.
Вы можете прислать свою статью на почту [email protected] для размещения в рубрике «Особое мнение», которую мы опубликуем».

«Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, русский начали заменять, по греческому произношению их, именами Россия, Российский?»

Читателям, знакомым с историей украинского мифотворчества, известны вышенаписанные строки. Это начало статьи Михаила Александровича Максимовича «О названии Руси Россией», опубликованной в «Киевских Епархиальных ведомостях» № 1 за 1868г. На материалах данной статьи и будет построен наш материал. Мы лишь возьмем на себя смелость добавить несколько комментариев и иллюстраций - выдержек из летописей (или их списков), на которые ссылается автор.


Но прежде, хочется сказать несколько слов о самом М.А.Максимовиче. Автор интересен не только своей продуктивной деятельностью, но и как яркий пример человека, в свое время увлекшегося украинофильством, но позже, изучив вопрос более детально, отринувший ложные постулаты и ставший ярым защитником общерусского единства.

Родился Максимович в 1804 году в селе Золотоноши (ныне Черкасская область). Окончил Московский университет, где был избран в профессоры. Позже перевелся в Киевский университет, который некоторое время возглавлял. Этнографией Максимович увлекся рано и, несмотря на направление работ по основным специальностям, параллельно собирал, классифицировал и издавал сборники народного фольклора. Его перу принадлежат такие книги, как «Малороссийские песни», «Украинские народные песни», «Голоса украинских песен», «Сборник украинских песен» и т.п.

Изучение фольклора привело Михаила Александровича к необходимости заняться изучением русской (в особенности южно-русской) словесности. Этому было посвящен ряд выпущенных им работ: «История древней русской словесности», «О народной исторической поэзии в Древней Руси», «Песнь о Полку Игореве» и мн. др. На каком-то этапе Максимович выступил защитником существования «южно-русского» (украинского) языка!

Творцы украинских мифов, как правило, на этом и останавливаются, нахально записывая Михаила Александровича в ряды «украинцев» и даже в «патриархи украинской историографии». Но это отчасти верно лишь для определенного этапа его жизни!

Изучение истории русской словесности логично привело Максимовича к изучению истории Руси вообще. Знакомясь с источниками (рукописями, летописями и т.д.) Максимович все больше убеждался в заблуждении украинофилов в «отдельности» малороссов и великороссов. Он принялся яростно критиковать т.н. «казачью историю Украины». К примеру, в своих рецензиях (а по сути - отдельных исследованиях) в пух и прах разгромил работы «О казаках» В.Б.Антоновича и «О Богдане Хмельницком» Н.И.Костомарова. Одновременно, с большим пиететом (и надо сказать, взаимным) он относился к творчеству Пушкина, Гоголя и др., с которыми его связывали дружеские чувства.

Михаил Александрович Максимович несомненно был патриотом своего края, что не мешало ему быть и патриотом России в целом. Ему принадлежат слова: «Я люблю Киев любовью общерусской и ближайшей к ней любовью малороссийской». Он никогда не представлял себе Украину в отрыве от остальной России. О чем ярко свидетельствует и статья «О названии киевской Руси Россией». Передаем слово автору, и уточним лишь, что все иллюстрации являются ссылками на полные изображения документов.

М.А.Максимович: О названии Руси Россией

Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, русский начали заменять, по греческому произношению их, именами Россия, Российский?

Ответ: с девяностых годов XVI века, в правление короля Жигимонта III, то есть вскоре после того, как земля Киевская и все княжество Литовское были присоединены к Польше на Люблинском сейме 1569 года.

Основанием такого ответа служат того временные акты письменные и книги, печатанные в разных областях русских, присоединенных к Польше. Приведу свидетельства тех и других.

1) Вот первая книга, напечатанная в Киеве в типографии Печерской лавры, - Часослов 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенкого сказано: «Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь лавры Печерския...».

2) В послесловии к Анфологиону, изданному в 1619 году, типограф Памво Берында говорит читателю о лавре Печерской: «се убо приносит ти... матерь твоя в России Малой».

3) В поучениях св. Дорофея, напечатанных в 1628 году, лаврский наместник Филофей Казаревич с братией говорят, что сия книга в общую пользу «великаго и славнаго народа Российскаго и прочих народов пресладчайшаго языка славенска».

4) Основательница киевского богоявленского братства, Анна Гулевичевна Лозкина, в своей записи о том 1615 года, говорит, что она учреждает его - «правоверным и благочестивым хистианом народу российскаго, в поветех воеводстве киевскгаго, волынскаго и брацлавскаго будучим».

5) В «реестре братском», тогда же начатом, сказано: «Начинаем сие душеспасительное, друголюбное братство церковное в богоспасемом граде Киеве... на утешение и утверждение в благочестии нашему Российскому роду» и т.д.

6) А вот еще стих из Виршей ректора Киево-братской школы, Кассиана Саковича, на погребение гетмана Петра Конашевича-Сагайдачного, напечатанных в 1622 году «Зоставивши теды нам святыню в России».

7) Окружная грамота, напечатанная в Киеве 1629 года, начинается так: «Иов Борецкий, милостию Божиею архиепископ митрополит Киевский, и Галицкий и всея России, всем посполито Российскаго рода, так в короне польской, яко и у великом князевстве литовском, всякого достоинства, духовного и светцкого, высоцкого шляхетного и низшего посполитого стану людем...»

Но довольно о Киеве; обратимся к земле Галицкой.

8) Там Львовское братство в своей типографии прежде всего издало «грамматику», 1591 года, в наставление «многоименитому российскому роду». В ней упоминается о пришествии патриарха Иеремии «в страны Российския» митрополит Киевский и Галицкий Михаил (Рагоза) именуется «архиепископом всея России».

9) Того же 1592 года Львовское братство обращалось в Москву к царю Федору Иоанновичу с просительными посланиями, в которых именуют его «светлым царем Российским», вспоминают «князя Владимира, крестившего весь российский род» и т. п.

10) Минуя другие акты и книги, назову еще Октоих, изданный во Львове 1630 года; там сказано в посвящении о братстве - «в граде Леондополи Малыя России».

В земле Волынской находим тоже.

11) В числе книг, напечатанных в Остроге, известна «книга Василия Великаго “о постничестве”», изданная 1594 года. В ее предисловии встречается такое выражение: «вы же, о православный Российский народе».

12) В местечке Рохманове, принадлежавшем княгине Ирине Вишневецкой, Кирилл Транквилион-Ставровецкий напечатал 1619 года свое «Евангелие учительное». В одном предисловии говорит он: «ревностию поревновах о спасении братии моей, рода моего Российского». В другом предисловии встречается выражение: «по всей земли Российской».

Такое же употребление имен «Россия, Российский» было тогда и на северо-западе Русском.

13) В столичном городе Литовского княжества, Вильне, где была долго и резиденция митрополитов Киевских, Михаил Рагоза первый из них стал писать в своем титуле «всея Росии» или «всея России», - как это видно из подлинных актов 1590-1599 годов. Так продолжал писать и его преемник, униатский митрополит Ипатий Потей в 1600-1608 годах. А прежние митрополиты Киевские, бывшие до Михаила Рагозы, писали и «всея Руси» или «всея Русии». Так писали в своем титуле и московские митрополиты, бывшие до учреждения патриаршества в Москве. Первый патриарх московский Иов писал уже «и всея Росии» (в 1586-1589 годах).

14) В предисловии к «Евангелию учительному» патриарха Каллиста, напечатанному в 1616 году в Евю, коштом Богдана Огинского, сказано, что русский перевод этой книги - «выданьем з друку, на все широкии славнаго и старожитнаго народу Российского краины разослан...».

15) Жители города Ратна в 1614 году писали к преемнику Потея, Иосифу Руцкому о непринуждении их к унии: «отче архиепископе всего Российскаго языка».

Но возвратимся к Киеву. По возобновлении здесь православной митрополии в 1620 году, митрополиты Иов Борецкий, Исаия Копинский, Петр Могила продолжали писать в титуле: «и всея России».

Приведу несколько выражений из писаний Петра Могилы:

16) В его предисловии к «Анфологиону», изданному 1636 года читаем: «святого великого Российского князя Владимира» - «и всей Церкви Православной Российской» - «презацный народ Российский».

17) В его пригласительном листе к Луцкой братии на киевский собор 1640 года, сказано: «от немалого часу вся православная церковь Российская, будучи от апостолов в великом преследованю, не могла прийти до того, абы волков драпежных отдалити от себе».

18) В грамоте патриарха Ософана, писанной в генваре 1621 года, при отъезде его из Киева, сказано: «смирения нашего благословение всем благочестивым христианам в Малой России... сыном церкви Российския восточныя».

19) Гетман Богдан Хмельницкий в своем Белоцерковском универсале 1648 года писал: «вам всем обще Малоросияном о том доносим, так и до компанеи военной, на предлежащее с ними же поляками дело военное вас вызываем и заохочуем. Кому мила вера благочестивая, от поляков на унею претворяемая; кому з вас любима целость отчизны нашей, Украины Малороссийской.. - о уволненю от бед лядских всего народа Малороссийского» и т. п.

20) В заключение привожу отрывок из ответного письма гетману Хмельницкому от Запорожской Сечи, писанного 3 генваря 1654 года, перед наставшим уже присоединением Малороссии к великой России. «А замысл ваш, щоб удатися и буди зо всем народом Малороссийским, по обоих сторонах Днепра будучим, под протекцию великодержавнейшого и пресветлейшого монарха Российского, за слушный быти признаваем, и даемо нашу войсковую вам пораду, абысте того дела не оставляли и оное кончили, як ку найлутшой ползе отчизны нашой Малороссийской…».
30 ноября 1867г, Михайлова-Гора, М.Максимович

Примечание

Как вы могли заметить, не у каждого пункт статьи есть иллюстрация. Это связано с отсутствием в широком доступе узкоспециальных фактов (приглашений, примечаний и пр.).

Вместе с тем, стоит обратить внимание на два существенных момента. Во-первых, достаточно и единственного доказательства, чтобы нахальная ложь свидомых (и нынешних, и прошлых) стала очевидной. Во-вторых, кроме указанных у Максимовича, существует огромная масса исторических документов, подтверждающих его утверждения, но не указанных в этой его короткой статье. Мы не ставили себе цель собрать их воедино, а лишь пытались проиллюстрировать работу известного автора.

Нам не удалось пока найти и факсимиле указанного в п. 10 словосочетания. Однако, сам документ имеется в широком доступе, и подтвердить общую мысль автора другими фактами возможно:

Как видите, в титуле Петра Могилы, кроме «Киевского» и «Галицкого» имеется и «всея России».

Пункт 13 не проиллюстрирован из-за большого числа документов. Найти их не представляет труда.

В пункте 16, в качестве иллюстрации, предоставлен документ, выпущенный несколько позже, но точно цитирующий оригинал. Для особо недоверчивых (а также в качестве иллюстраций наименования Церкви Петром Могилой, п.п. 17 и 18) можем предложить факсимиле того же документа, но напечатанного ранее, чем указанный у Максимовича:

Отдельного внимания достойны завершающие пункты 19 и 20. Дело в том, что на момент написания Максимовичем данной статьи, историки-современники считали указанные документы подлинными. Однако позже их истинность подверглась сомнению. Речь идет о т.н. «стилизациях Самуила Величка». В данном материале не ставится цель занимать одну и сторон в этом историческом споре, поэтому пункты 19 и 20 опускаются.

Из предоставленного материала прекрасно видно, что утверждения идеологов политического украинства о навязывании Киевской и всей Западной Руси терминов Россия и Малая Россия «клятыми москалями» неправда. Верно и другое - за полтора века украинское мифотворчество не смогло придумать ничего нового и по-прежнему пользуется старой, покрытой плесенью времен, ложью. Тем проще разубеждать. Тем очевиднее их несостоятельность!